Eugene Stratton
Eugene Stratton
In Brief
As people go about their day on the streets of Dublin they see "hoardings," or billboards, advertising a show to be performed by "Mr Eugene Stratton." Eugene Augustus Ruhlmann, a white American from Buffalo, New York, performed under that name in blackface, dancing and singing "coon songs."
Read More
Stratton came to Britain with a minstrel group and then
struck out on his own. He was billed as a comedian, but his
act consisted chiefly of singing, whistling, and dancing. The
stage was usually darkened, and a spotlight shone dramatically
on his face. In James Joyce's Ireland, David Pierce
notes that "He was popular with other professionals, and in
1896 and again in 1900 he was named King Rat. The Chieftains
play a hornpipe named after him" (127). His songs, Pierce
observes, included "The Whistling Coon" and "The Dandy
Coloured Coon." He performed from the 1880s into the 1900s to
great acclaim, and ads in the 16 June 1904 Freeman's
Journal and Evening Telegraph, as well as
posters on the hoardings, proclaimed that "the World Renowned
Comedian" would be playing at the Theatre Royal in Hawkins
Street.
In Circe Bloom (who saw one of the posted ads
through the window of his carriage in Hades) thinks
of Stratton in connection with "Negro servants in
livery," "Othello black brute,"
and the "Bohee brothers": "The
exotic, you see." The narrative then generates a
stage performance in keeping with the Negro impersonator
theme: "Tom and Sam Bohee, coloured coons in white duck
suits, scarlet socks, upstarched Sambo chokers and large
scarlet asters in their buttonholes, leap out. Each has his
banjo slung. Their paler smaller negroid hands jingle the
twingtwang wires. Flashing white Kaffir eyes and tusks they
rattle through a breakdown in clumsy clogs, twinging,
singing, back to back, toe heel, heel toe, with
smackfatclacking nigger lips." Later in the chapter, a
Dowie-like Elijah morphs into Stratton by becoming "black
in the face" and lapsing into faux Negro
dialect: "Big Brother up there, Mr President, you hear what I
done just been saying to you. Certainly, I sort of believe
strong in you, Mr President. I certainly am thinking now Miss
Higgins and Miss Ricketts got religion way inside them.
Certainly seems to me I don't never see no wusser scared
female than the way you been, Miss Florry, just now as I done
seed you."
The racist comedy at the expense of black Americans in
several parts of Ulysses can be attributed to the huge
popularity in England and Ireland of minstrel acts like
Ruhlmann's, and to the absence of other black people,
fictional or real, that might have supplied less invidious
images to the popular imagination. Readers inclined to pass
moral judgments should certainly be wary of imposing the
values of their own culture on a work birthed in another, but
for me such considerations cannot completely excuse playful
repetition of ugly minstrel show stereotypes. Surely a writer
so deeply humane and hostile to bigotry as Joyce was––not to
mention savvy about popular culture, and passionate about
literary realsim––could have done better.
[2023] In his revised collection of annotations, Slote
reinforces the point about cultural context made here by
quoting from Michael Pickering's Blackface Minstrelsy in
Britain (2016): "Across most of the modern period the
comic blackface mask, with its broad manic grin, was a staple
icon in British popular culture.... The minstrel show was a
major form of music and entertainment in Britain from the
1840s to the 1970s, rather longer than in the United States,
where it was equally popular in the nineteenth century but by
the mid-twentieth century had largely faded away. Its appeal
was felt among all the social classes in British society, as
well as across the categories of gender, generation and
geographical region. Variant forms of blackface caricature
appeared outside the minstrel show, in media as wide ranging
as advertising, postcards, puppet show, comics and juvenile
literature, providing abundant evidence not ony of its
apparent constancy but also of its cultural acceptability"
(xi). The second image displayed here comes from a postcard,
and the third and fourth from cards included in packs of
cigarettes.
The minstrel shows also appear to enter Ulysses when
the Citizen calls Bloom "that whiteeyed kaffir,"
repeating a title used by G. H. Chirgwin in another popular
stage act. Proper appreciation of this reference in Cyclops
requires similar care in balancing cultural sensitivities, but
here Joyce seems to be more self-consciously examining racial
bigotry.